poniedziałek, 28 stycznia 2008

Walka z japońską techniką w polskim wydaniu

Japońskie bum bumy w warszawskiej kranówie
Mateusz walczy z おふろかー

4 komentarze:

kaila pisze...

co znaczy "おふろかー"?
wszystkie naziemne słowniki jakie mam nie dały sobie rady z tłumaczeniem ;p

brad pisze...

tylko nie WiT!

melun pisze...

おふろ=お風呂
かー=カー
czyli お風呂カー

Sarkun pisze...

dosłownie:

"samochody wanienne" :)